千の風になっての英語の歌詞千の風になって

千の風になっての英語の歌詞
千の風になってTOP
☆千の風になっての英文の原詩です。


千の風になっての英語版
a thousand winds

Do not stand at my grave and weep;
I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumun's rain.

When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.

Do not stand at my grave and cry;
I am not there, I did not die.

a thoutand winds の日本語訳

『千の風』

私の墓の前で泣かないでおくれよ
私はそこに眠ってなんかいないよ

私は千の風になり
雪の上の輝く光になり
熟れた稲穂にふりそそぐ日の光になり
秋の日のやさしい雨になったのだから

おまえが朝の静寂で目覚めたら、
私はささやく水辺の草であり
鳥になって大空をまわっているよ

おまえが夜に目覚めたら、
私は空の星になって優しく見守っているよ。

私の墓の前で泣かないでおくれよ。
私はそこに眠っていないよ。
おまえのそばにいるのだから。

訳 2007年5月10日 KAZ  

千の風になってのCD『秋川雅史』
AAAAA
千の風になってに関連する書籍&CDを購入する。
千の風になってに関する書籍やCD



大切な人を亡くしてしまったあなた。いなくなってはいませんよ。千の風になってあなたのそばにいますよ。


FFFFF
千の風になって