千の風になっての英語の歌詞 |
| 千の風になっての英語の歌詞 |
| 千の風になってTOP |
|
|
|
|
| 千の風になっての英語版 |
|---|
| a thousand winds Do not stand at my grave and weep; I am not there, I do not sleep. I am a thousand winds that blow. I am the diamond glints on snow. I am the sunlight on ripened grain. I am the gentle autumun's rain. When you awaken in the morning's hush, I am the swift uplifting rush Of quiet birds in circled flight. I am the soft stars that shine at night. Do not stand at my grave and cry; I am not there, I did not die. a thoutand winds の日本語訳 『千の風』 私の墓の前で泣かないでおくれよ 私はそこに眠ってなんかいないよ 私は千の風になり 雪の上の輝く光になり 熟れた稲穂にふりそそぐ日の光になり 秋の日のやさしい雨になったのだから おまえが朝の静寂で目覚めたら、 私はささやく水辺の草であり 鳥になって大空をまわっているよ おまえが夜に目覚めたら、 私は空の星になって優しく見守っているよ。 私の墓の前で泣かないでおくれよ。 私はそこに眠っていないよ。 おまえのそばにいるのだから。 訳 2007年5月10日 KAZ |
|
|
| 千の風になってのCD『秋川雅史』 |
| AAAAA |
| 千の風になってに関連する書籍&CDを購入する。 |
| 千の風になってに関する書籍やCD | |
|
| |
|
| |
|
| |
| FFFFF | |
| 千の風になって |